summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/install.fr.po
blob: d9342d0a8d189fd31136c221472bea5e707a5a00 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-18 00:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-12 16:17+0000\n"
"Last-Translator: Chre <tor@renaudineau.org>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.20\n"

#. type: Content of: <div>
msgid "[[!meta title=\"Download and install Tails\"]]"
msgstr "[[!meta title=\"Télécharger et installer Tails\"]]"

#. type: Content of: outside any tag (error?)
msgid ""
"[[!meta stylesheet=\"bootstrap.min\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta "
"stylesheet=\"inc/stylesheets/assistant\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]"
msgstr ""
"[[!meta stylesheet=\"bootstrap.min\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta "
"stylesheet=\"inc/stylesheets/assistant\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]"

#. type: Content of: <h4>
msgid "Thank you for your interest in Tails."
msgstr "Merci pour l'intérêt que vous portez à Tails."

#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Installing Tails can be quite long but we hope you will still have a good "
"time :)"
msgstr ""
"Installer Tails peut-être assez long mais nous espérons que vous passerez "
"néanmoins un bon moment :)"

#. type: Content of: <p>
msgid ""
"We will first ask you a few questions to choose your installation scenario "
"and then guide you step by step."
msgstr ""
"Nous allons d'abord vous poser quelques questions afin de choisir votre "
"scénario d'installation et vous guider pas à pas."

#. type: Content of: <h1>
msgid "Which operating system are you installing Tails from?"
msgstr "Depuis quel système d'exploitation allez-vous installer Tails ?"

#. type: Content of: <div><div>
msgid "[["
msgstr "[["

#. type: Content of: <div><div><div><div>
msgid "Windows"
msgstr "Windows"

#. type: Content of: <div><div>
msgid "|install/win]]"
msgstr "|install/win]]"

#. type: Content of: <div><div><div><div>
msgid "macOS"
msgstr "macOS"

#. type: Content of: <div><div>
msgid "|install/mac]]"
msgstr "|install/mac]]"

#. type: Content of: <div><div><div><div>
msgid "Linux"
msgstr "Linux"

#. type: Content of: <div><div>
msgid "|install/linux]]"
msgstr "|install/linux]]"

#. type: Content of: <p>
msgid "Download only:"
msgstr "Télécharger seulement :"

#. type: Content of: <ul><li>
msgid "[[For USB sticks (USB image)|install/download]]"
msgstr "[[Pour clés USB (image USB)|install/download]]"

#. type: Content of: <ul><li>
msgid "[[For DVDs (ISO image)|install/dvd-download]]"
msgstr "[[Pour DVD (image ISO)|install/download-iso]]"

#. type: Content of: <ul><li>
msgid "[[For virtual machines (ISO image)|install/vm-download]]"
msgstr "[[Pour machines virtuelles (image ISO)|install/vm-download]]"